Biographie

Genèse : découverte de la photographie

Je m’appelle Caterina, une passionnée de lumière et d’ombres, une exploratrice du monde à travers l’objectif monochrome. Depuis mes premiers pas dans la photographie, le noir et blanc a été ma langue maternelle visuelle, celle qui me permet de révéler l’essence des instants et des émotions sans l’éclat distrayant des couleurs.

My name is Caterina, a lover of light and shadows, an explorer of the world through the monochrome lens. Since my first steps into photography, black and white has been my visual mother tongue, the language that allows me to reveal the essence of moments and emotions without the distracting brilliance of color.

Mon histoire commence dans une petite ville, où les rues pavées et les visages des passants m’ont servi de premier terrain d’expérimentation. Je me souviens encore de la vieille caméra argentique de mon grand-père, un trésor poussiéreux qui a marqué le début de mon aventure artistique. Je passais des heures à observer comment la lumière se glissait entre les feuilles des arbres ou caressait les contours des bâtiments anciens. Très tôt, j’ai compris que le noir et blanc n’était pas une limitation, mais une voie vers la pureté de la forme, du contraste, et de l’émotion brute

My story begins in a small town, where the cobbled streets and the faces of passersby served as my first field of experimentation. I still remember my grandfather’s old film camera, a dusty treasure that marked the start of my artistic adventure. I spent hours observing how the light slipped between the leaves of trees or caressed the contours of old buildings. Early on, I understood that black and white was not a limitation, but a path to the purity of form, contrast, and raw emotion.

Mon parcours n’a pas été linéaire. J’ai traversé des périodes de doute, où I’inspiration se faisait rare et où mes images me semblaient trop silencieuses. Mais chaque défi m’a poussée à affiner ma vision, à trouver une voix unique au milieu d’une mer d’images éphémères. La photographie argentique m’a appris la patience, l’attente du bon moment, et I’importance de la précision. Le numérique m’a ouvert à de nouvelles possibilités, mais j’ai toujours gardé l’amour du grain, des imperfections, et des textures qui donnent vie aux clichés intemporels.

My journey has not been linear. I have gone through periods of doubt, where inspiration was rare and my images felt too silent. But every challenge pushed me to refine my vision, to find a unique voice amidst a sea of fleeting images. Film photography taught me patience, the waiting for the right moment, and the importance of precision. Digital photography opened up new possibilities, but I have always retained my love for grain, imperfections, and textures that bring timeless photographs to life.

Au fil des années, j’ai eu la chance d’exposer mon travail dans des galeries, où mes images – des scènes urbaines, des portraits intimes, ou des paysages désertiques – racontent des histoires universelles, mais toujours baignées d’une lumière personnelle. Chaque photographie est pour moi un dialogue silencieux avec celui ou celle qui la contemple,

Over the years, I have had the privilege of exhibiting my work in galleries, where my images—urban scenes, intimate portraits, or desert landscapes—tell universal stories, yet always bathed in a personal light. Each photograph, for me, is a silent dialogue with the one who gazes upon it.

Le noir et blanc est une forme d’écriture visuelle qui me permet de transcender le temps, de fixer des moments fugaces dans une éternité sans couleur. Mon objectif est une éternité sans couleur. Mon objectif est d’inviter le spectateur à voir au-delà de la surface, à ressentir le poids de chaque ombre, la douceur de chaque lumière, et la vérité qui se cache dans les contrastes.

Black and white is a form of visual writing that allows me to transcend time, to fix fleeting moments in an eternity without color. My goal is to invite the viewer to see beyond the surface, to feel the weight of each shadow, the softness of each light, and the truth that lies in the contrasts.

J’ai une préférence naturelle pour le noir et blanc bien que la couleur reste essentielle dans la photographie de mode ou de produit.

I prefer black and white so the colors is essential in the fashion photo.

C’est ainsi que je vis, entre ombre et lumière, cherchant l’âme de chaque instant à travers le prisme du noir et blanc.

This is how I live, between shadow and light, seeking the soul of each moment through the prism of black and white.

Ensuite : le grand amour et la photographie

Aujourd’hui, je prends la plume pour te rendre hommage, toi qui as illuminé ma vie et m’as offert un trésor que je chérirai toujours : l’amour de la photographie. À travers ton regard, tu m’as appris à voir le monde autrement, à capturer la lumière fugace, les instants éphémères, et à donner une âme aux images.

Today, I take up the pen to pay tribute to you, the one who illuminated my life and gave me a treasure I will always cherish: the love of photography. Through your eyes, you taught me to see the world differently, to capture fleeting light, ephemeral moments, and to give a soul to the images.

Je me souviens encore de nos longues promenades où tu m’expliquais avec patience comment jouer avec l’ombre et la clarté, comment attendre le moment parfait pour déclencher. Chaque cliché était une leçon, mais surtout une aventure partagée. Tu n’étais pas seulement un guide, tu étais ma muse, mon inspiration. Tu m’as appris qu’une photo, c’est bien plus qu’un simple souvenir : c’est une émotion figée, une histoire racontée en silence.

I still remember our long walks when you patiently explained how to play with shadow and light, how to wait for the perfect moment to click. Each shot was a lesson, but above all, a shared adventure. You were not only a guide, but you were also my muse, my inspiration. You taught me that a photo is much more than a simple memory : it is a frozen emotion, a story told in silence.

Depuis que tu es parti, il y a un vide immense dans ma vie, mais quand je prends l’appareil, je ressens encore ta présence. Chaque image que je capture est un hommage à toi, une manière de continuer ce voyage que nous avions commencé ensemble. Grâce à toi, je sais voir la beauté dans les détails simples – un rayon de soleil sur une feuille, un sourire furtif, une ombre dansante sur un mur.

Since you left, there has been an immense void in my life, but when I take the camera, I still feel your presence. Each image I capture is a tribute to you, a way to continue the journey we started together. Thanks to you, I know how to see the beauty in simple details—a sunbeam on a leaf, a fleeting smile, a dancing shadow on a wall.

Merci pour tout ce que tu m’as donné, pour la passion, pour la patience, et surtout pour avoir partagé ton cœur et ton art avec moi.

Thank you for everything you gave me, for the passion, for the patience, and above all, for sharing your heart and your art with me.

Ton amour pour la photographie m’a changée à jamais, tout comme ton amour pour moi. Tu as éveillé une passion qui me portera toute ma vie, et chaque fois que je regarde à travers l’objectif, c’est avec une partie de toi que je le fais.

Your love for photography changed me forever, just as your love for me did. You awakened a passion that will carry me through life, and every time I look through the lens, I do it with a part of you.

Je t’aimerai toujours,

I will always love you.

Expositions

Exposition –

Exposition –

Exposition –

Andakulova Gallery Dubaï

Casa del Arte Palma de Majorque

100 ans Leica – Palais de Tokyo Paris

Collaboration Margareth et Moi – Création de mode Paris

error: Tous droits réservés © / All rights reserved ©